HTML

Charlie-to blogja

Friss topikok

Linkblog

„Szép az, ami…”

2012.11.28. 18:37 charlie-to

 

…érdek nélkül tetszik” – írta a „königsbergi bölcs”, Immanuel Kant (1724–1804) a magyar nyelven is többször kiadott, „Az ítéleterő kritikája” c. művében.

Persze, az, hogy kinek mi a szép, az illető ízlésén múlik, márpedig „a régi rómaiak is” vallották: „de gustibus non est disputandum”, azaz „az ízlésekről nem kell vitatkozni”, vagy kicsit másképpen: „ízlések és pofonok különbözők”.

Egykoron a serdülő-csitri lányok féltve őrizgették emlékkönyvüket, amelybe csak a hozzájuk lelkileg közeliek írhattak nekik kedves sorokat. Bár én nem voltam érintett, néhányra mégis ma is emlékszem, mint pl.

„Evezz, evezz az élet tengerén,

Ki ne köss a bánat szigetén!

Legyen erőd tovább is evezni,

És a boldogság szigetén kikötni!”

Máskor egyik lányka a másik emlékkönyvében behajtotta valamelyik lap sarkát, s ráírta: „Akaszd fel magad” – Majd amikor e szörnyű sértésen felindulva a címzett kiegyenesítette, akkor pillanthatta meg a „szellemes” folytatást: „egy legény nyakába”. – Bizonyára jókat vihorásztak az érintettek a hasonló bejegyzéseken...

Nekem nem volt soha ilyen emlékkönyvem, mert nem tartoztam a „szebbik” nemhez. Volt viszont gimnazista koromban (talán már az általános iskola felső tagozatában is?) egy kis spirál, kékes-szürke cirmos füzetecském, amibe én magam írtam „lényeges” dolgokat.

Ezek többsége versrészlet volt. Olyan idézetek, amelyeket fontosnak tartottam megőrizni az emlékezetemben, s bármikor azonnal hozzáférhetővé tenni, mert elbűvölőnek, csodálatosnak tartottam. 30–40 bejegyzés lehetett benne.

Ezt a „kincses füzetet” azóta is, hosszú ideje keresem. Igaz, csak számomra érték, hiszen magamnak gyűjtöttem össze, s másoltam nagy gonddal egy helyre. – Csak nehogy úgy járjak, mint Gheorghe Drugă, a boxoló, akiről kitűnő barátom írt (aki maga is Balkán-bajnok ökölvívó volt egykor).

„... Sava Emil, a bíró számolt, mire a négyhez ért, Gheorghiţa próbált feltápászkodni, de mintha meggondolta volna magát, elkezdett lázasan keresgélni a ring padlóján, olyanformán, mint aki a sötétben kutat valami után. Kiszámolták, ő továbbra is keresgélt, az edzője segítette ki a ringből. Éjjel a szállodában mesélte el a ringbeli rémálmát...

Miután apukája nem tért haza a frontról, édesanyja egyedül nevelgette őt... Egy halottaknapi gyertyagyújtáskor hirtelen hóvihar kerekedett, a temetőből már vacogva ért haza. Két napig lázban fetrengett... az orvos azt tanácsolta anyjának, vigyázzon gyermeke fejére, sapka nélkül ne engedje ki a szabadba. Spórolt pénzéből csináltatott neki egy kucsmát, ám a lábadozás utáni első iskolai napon ottfelejtette sapkáját a padban. Anyja rémülten vette észre a hiányt és úgy, ahogy volt, elszaladt az iskolába, de már nem találta ott a kucsmát. Pár nap múlva anyját eltemették, valami tüdőgyulladást emlegettek a felnőttek a gyerek előtt. Így maradt egyedül 8–9 éves korában. A szomorú történetnek itt vége is lenne, ha rá tíz évre nem következett volna be a kiütéses vereség. Ahogy a padlóra került, a régen elvesztett kucsmáját kezdte keresgélni a ringben...”

Kátó Sándor: Porond. Antológia Kiadó, Lakitelek, 1999, 32. p.

Remélem, én nem járok így, de hiszen nem is vagyok boxoló; igaz, nekem nem is veszett el minden idézetem! Sokra emlékszem, néhányat le is írok ide, inkább csak a magam emlékeztetésére. Ezek a részletek még akkor is lenyűgözőek, ha nem derül ki belőlük a vers egészének „eszmei mondanivalója”.

Ha valaki nem tudná, honnan származnak, ne szomorkodjon, mert ezek nekem tetszettek, és, ugye, az „ízlések”... – Íme:

S mikor a hálátlan világ temette,

Aletta búja jajgatott felette,

míg dörgő fenséggel búgott le rája

a kálvinista templom orgonája.

Aztán a dal visszhangját vesztve, félve

belenémult a hervadásba, télbe.

*

Létem ha végleg lemerűlt

ki imád tücsök-hegedűt?

Lángot ki lehel deres ágra?

Ki feszül föl a szivárványra?

Lágy hantu mezővé a szikla-

csípőket ki öleli sírva?

Ki becéz falban megeredt

hajakat, verőereket?

S dúl hiteknek kicsoda állít

káromkodásból katedrálist?

Létem ha végleg lemerűlt,

ki rettenti a keselyűt!

S ki viszi át fogában tartva

a Szerelmet a túlsó partra!

*

Ezüstös fejszesuhanás

játszik a nyárfa levelén.

A semmi ágán ül szivem,

kis teste hangtalan vacog,

köréje gyűlnek szeliden

s nézik, nézik a csillagok.

*

Megtettem mindent, amit megtehettem,

kinek tartoztam, mindent megfizettem.

Elengedem mindenki tartozását,

felejtsd el arcom romló földi mását.

*

Ezüst sötétség némasága

holdat lakatol a világra.

A hideg űrön holló repül át

s a csönd kihűl. Hallod-e, csont, a csöndet?

Összekoccannak a molekulák.

Milyen vitrinben csillognak

ily téli éjszakák?

A fagyra tőrt emel az ág

s a pusztaság fekete sóhaja lebben –

varjucsapat ing-leng a ködben.

*

Előttünk már hamvassá vált az út,

És árnyak teste zuhant át a parkon,

De még finom, halk sugárkoszorút

Font hajad sötét lombjába az alkony:

Halvány, szelíd és komoly ragyogást,

Mely már alig volt fények földi mása,

S félig illattá s csenddé szűrte át

A dolgok esti lélekvándorlása.

*

Így ül a hold ádáz vihar után

Elcsöndesült nagy tornyos fellegen,

És néz alá a méla éjszakán,

Bánatosan, de szenvedélytelen,

Hallgatva a sírbolti csöndességet

A rémteli sötét erdő alatt,

Amíg a fákról nagy, nehéz könnycseppek

Hervadt levélre halkan hullanak...

*

Selymit a barka

már kitakarta,

sárga virágját bontja a som.

Fut, fut az áram a

a déli sugárban

s hökken a hó a hideg havason.

*

A világban, e kotyvasztó fazékban

A történelem gőzölögve fő,

Fölöttünk egyre keskenyebb karéjban

Keringve száll a keselyű idő.

*

Felhő-toronyból tompa kürt rivall:

portyázni készül a szabad vihar.

A felleghídja lebocsátva már,

kibomlott hajjal száll a szélfutár.

*

A villanydrót öt égi vonalán

izgága hangjegyek a füstifecskék.

Ha lejátszhatnám, bennük már az estét,

s az ősz első akkordját hallanám.

*

Bokraink közt már az ősz barangol,

kóró lett a fényes laboda.

Zizegő, szép zabkéve-hajadról

nem álmodom többé már soha.

Arcod haván bogyók bíbor vére –

szép voltál, te kedves, illanó!

Szelíd, mint az alkony puha fénye,

s fehéren sugárzó, mint a hó.

Ugye, milyen megbabonázóan szépek?

 


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://charlie-to.blog.hu/api/trackback/id/tr314932155

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása